Cerveza artesanal de Toledo

Domus 'artesanal' beer from Toledo

English version here.

Domus es una cerveza artesanal de alta fermentación, elaborizada por Cerveza Regia, Toledo. Se la puede encontrar en muchos bares modernos en la ciudad. La comercialización y etiqueta son maravillosas – eso, y el hecho de que sea refermentada en la botella implica que es una cerveza de calidad.

Desafortunadamente, la cerveza en sí era como una de nuestras homebrews de menos éxito: gaseosa, espesa y sabía a hierba. Cuando se caliente, los sabores tostados aparecen un poco, pero tiene que mejorar considerablamente antes de que la elijamos en vez de una caña de lager refrescante / insípida.

¿Es bueno que esta cerveza existe en España? Lo que mas nos preocupa es esto; si alguien la pide, para probar una cerveza artesanal por primera vez, le desanima tanto que no quiere probar otras cervezas artesanales y ales.

No sirve que los barmanes no tengan ni idea de cómo servirla. Nuestro barman agitó la botella (y la levadura) y no nos dio un vaso – por supuesto, teníamos que beberla directo desde la botella, como con otras cervezas de “premium”.

La Ronda: Propósitos de Año Nuevo

Este mes a la Ronda invita Andres de Culturilla Cervecera. Pregunta (en el contexto de construir y mantener una cultura de cerveza) “¿Cuales son vuestro propósitos cerveceros para este año 2009?”

beermugs

English

Este mes a la Ronda invita Andres de Culturilla Cervecera. Pregunta (en el contexto de construir y mantener una cultura de cerveza) “¿Cuales son vuestro propósitos cerveceros para este año 2009?

Aparte de la respuesta obvia ( “beber más cerveza”), tenemos los siguientes propósitos cerveceros para 2009:

1. Convencer a los dueños de nuestro local para que ofrezcan una selección que cambia un poco…

Nuestro “local” tiene un ambiente agradable, gente amable, y la cerveza que se sirve generalmente está en buen estado. Bebemos allí al menos una vez por semana por todas estas razones. Pero pensamos que sería perfecto si ofrecieran algo diferente cada semana. Tienen cinco grifos (para “real ale”), pero normalmente sirven exactamente las mismas cinco cervezas. En nuestra opinion, tienen una oportunidad para promover más microcervecerías. Por lo tanto, nuestro primer propósito es conocer los dueños…

2. Organizar una cata de queso y cerveza

Garrett Oliver nos inspiró cuando lo vimos en BeerExposed. Nos parece un buen modo de evangelizar y demonstrar la variedad de cerveza. Y a todo el mundo le encanta el queso.

3. Cazar cerveza en otros lugares

Hay un montón de gran bares en Londres, algunos de ellos en los suburbios. También hay ciudades con buenos pubs y cerveza que no están lejos por el tren. Siempre nos divertimos cuando exploramos, así que vamos a hacerlo un poco más. Al menos una al mes.

¿Cómo mantener una verdadera cultura cervecera?

English version

Jorge Mario, de Columbia, ha preguntado:

¿Cómo construir, consolidar y mantener una verdadera cultura cervecera?

Voy a definir una verdadera cultura cervecera como una, donde hay un montón de diferentes fábricas de cerveza, y donde hay una buena variedad de cervezas disponibles. En otras palabras, debe haber elección para el consumidor. España tiene una gran cultura de cervecerias y bares, pero no es decir que hay una verdadera cultura cervecera allí.

Continue reading “¿Cómo mantener una verdadera cultura cervecera?”

Buscando tapas auténticas en Londres (1): El Noroeste

English version

Solemos ir a España en el otoño. Por desgracia, debido a nuevos puestos de trabajo, no hemos arreglado nada este año. Como echamos de menos España tanto, hemos empezando a pensar cómo podemos replicar algunas de las mejores experiencias españolas en Londres. En particular, queríamos identificar todos los auténticos bares de tapas en Londres, para planear tapeos variados.

No estamos hablando de restaurantes que sirven tapas o comida española. Estamos hablando de lugares informales donde se puede charlar sobre algunas copas y una tapa o dos. Estamos buscando especialmente los lugares donde se puede sentarse en el bar, hablar con el dueño y escuchar a los viejos discutiendo en dialectos impenetrables…

Así que, después de un poco de investigación por Internet, planeamos el siguiente tapeo en el noroeste de Londres, una zona que apenas conocemos.

Continue reading “Buscando tapas auténticas en Londres (1): El Noroeste”

La Ronda #3 – Una cata de cervezas virtual

English version.

Delirium ha organizado esta Ronda, en la que tenemos que proponer una cata de cervezas virtual.

“Suponed que lo que queréis es dar a conocer esta bebida a gente que por lo general no es bebedora habitual de cerveza….tiene que haber un mínimo de 5 y un máximo de 8 cervezas…Mejor no escoger cervezas elaboradas tan sólo en una microcervecería, accesibles tan sólo a unos pocos”

Como nos gusta beer-vangelizar de vez en cuando, hemos hablado mucho de este tema. Después de mucha consideración, optamos por la siguiente seis cervezas. Continue reading “La Ronda #3 – Una cata de cervezas virtual”

La Ronda – la peor cerveza de mi vida

The Spanish-speaking beer blogosphere has started its own “Session” – La Ronda. This month it’s hosted by Pivni Filosof, who’s an Argentine based in Prague, and who writes in English here. The theme is “the worst beer you”ve ever tasted”. After careful consideration as to the demerits of Desperados and Adelscott, I eventually decided to base my response on one of our posts from last August about Mongozo coconut beer.

Normalmente no escribimos sobre cervezas si no nos gustan. Pero siempre hay excepciones – por ejemplo Desperados and Adelscott (enlace en inglés).

Sin duda, la peor cerveza de me vida es Mongozo Coconut. De hecho, no es solo la peor cerveza, sino la peor cosa que he tomado. Continue reading “La Ronda – la peor cerveza de mi vida”

Oktoberfest en Cuenca

I wrote this article after visiting an “Oktoberfest” in Cuenca, Spain, last autumn.

Cuando estaba en Cuenca el otoño pasado, me sorprendió un anuncio para “Oktoberfest”. Hasta este punto yo había relacionado Cuenca con las casas colgadas, la miel, y platos cocinados de raras partes de animales…pero ¿con cerveza?

Resultó que esta fiesta era “patrocinado” (es decir “organizado”) por Paulaner. Paulaner había organizado fiestas parecidas en otras ciudades en España. En Cuenca, el ayuntamiento había añadido una fiesta de tapas, en la que restaurantes y bares locales tenían puestos.

Por supuesto, tuve que investigar…

La fiesta estaba situada en el aparcamiento de una urbanización, con una tienda enorme de marca Paulaner. Adentro se encontró Paulaner de barril, objetos estereotipados alemanes (incluso un “oompah-band”) y una mezcla de bocados alemanes y españoles.

La tienda estaba vacia. Todas las personas estaban afuera – pienso que estaban perplejas por el oompah-band. Preferieron charlar en el aparcamiento con sus tapas.

Como los ciudadanos de Cuenca, yo no estaba segura qué pensar. Por un lado, la unión de tapas y cerveza es una cosa maravillosa. Por el otro lado, no era un intercambio cultural, sino una estrategia de marketing de Paulaner / Heineken. Este artículo de MarketingNews.es (desde 2006) explica que es una parte de su objectivo “de fomentar la cultura de la cerveza entre los españoles”.

¿Qué pensaís? ¿Habeís visitado una de estos Oktoberfests? ¿Es mejor que existan estas fiestas, aunque sean una promoción cínica de Heineken?

Boak

¿Cómo se pide una cerveza?

This post was written in response to a “meme” passed to us from CAAC, and begun on Culturilla Cervecera, on how to ask for a beer in your home city. This is a useful topic, as in Spain every part of the country has a different word to describe different measures, as you can see from following the links. There’s even a link here to a Portuguese version if you’re planning a holiday there…

If you’d like to chip in with how to order a beer in your respective country, then do feel free. I remember getting totally lost when an Australian tried to explain about “schooners” and “middies”.

En Londres, como en todas partes del RU, se pide “a pint” [paynt] o “a half” [harf] de cerveza que quieres p.e. “a pint of Pride, please”. Se puede usar nombres genéricos como “bitter” o “lager” si hay sólo una opción.

Si quieres beber de una botella, sólo necesitas decir el nombre (p.e. “A Duvel, please”). No tenemos nombres distintos para tamaños distintos. A veces se oye la expresión “nip bottle” para una botella pequeñita, pero nunca la he oido en un pub.

NB: Una pinta británica es 568ml, y una media es exactamente eso – pero una pinta americana es 473ml. En teoria, se puede comprar un tercio de pinta, pero nunca he visto estos vasos en un pub, sólo en beer-festivals.

Otras cosas muy importantes:

  • Normalmente no hay camereros en pubs británicos o irlandeses. Se pide la cerveza de (a? en?) la barra, y se paga imediatamente.
  • Se compra cerveza “in rounds” – se turna para comprar cervezas para sus compañeros. “it’s my round” = “me toca a mi”
  • Normalmente no damos propinas a los barmanes. Si quieres darle una propina a alguien en un pub, dile “and one for yourself” (“y uno para usted”) después de pedir tus bebidas. El barman añadirá el precio de una pequeña bebida a las que has pedido. Pero eso es muy inusual – yo he dado una propina en un pub inglés sólo una vez en mi vida.
  • No se olvides “please” y “thanks” – yo sé que los españoles ríen de nosotros ingleses en España porque decimos “gracias” todo el tiempo pero en Inglaterra no es posible sobreusar estas palabras.
  • Si quieres probar cerveza tradicional, busca la descripción “cask conditioned” o “real ale”.

Boak

Dos brewpubs en Madrid

[I wrote about these brewpubs back in November 2007]

Creo que Madrid tiene algunas de las mejores galerías de arte en el mundo y algunos de los mejores bares también. Pues, al menos si hablamos sobre el ambiente – ¡ojalá que la cerveza fuera tan buena que la atmosfera!

Este artículo continua…sigue el enlace…

Continue reading “Dos brewpubs en Madrid”

The Session # 15 – ¡puedes participar en español!

session-logo-r-sm.jpgEste mes tenemos el placer de organizar “The Session” – donde los beer-bloggers de todo el mundo escriben sobre el mismo tema en el primer viernes del mes. Queremos invitar a los hispano-hablantes a participar también.

Continuando nuestro tema de “Beervangelism”, queremos que escribas sobre el momento cuando “viste la luz”. ¿En qué momento te diste cuenta de que eres una entusiasta / un aficionado a la cerveza? ¿Qué cerveza (s) empezó la conversión? ¿Con quién descubriste la cerveza?

En pocas palabras, ¿cómo comenzó tu pasión por la cerveza buena?

Si puedes escribir sobre una cerveza específica, mejor, para que podamos ver si hay algunas tendencias.

¡Esperamos que te apuntes!

Notas

  1. Para participar, escribe tu post el viernes 2 de mayo, y nos envía el enlace, ya sea a través de un comentario, o por correo electrónico [boakandbailey@gmail.com].
  2. The Session comenzó como una idea en “Appellation Beer”, uno de nuestros favoritos. A veces el tema trata de un tipo específico de cerveza, en otras ocasiones el tema es más general. Para los enlaces y un resumen de todos las Sesiones anteriores, sigue este enlace.