Categories
beer festivals Deberes de español

Oktoberfest en Cuenca

I wrote this article after visiting an “Oktoberfest” in Cuenca, Spain, last autumn.

Cuando estaba en Cuenca el otoño pasado, me sorprendió un anuncio para “Oktoberfest”. Hasta este punto yo había relacionado Cuenca con las casas colgadas, la miel, y platos cocinados de raras partes de animales…pero ¿con cerveza?

Resultó que esta fiesta era “patrocinado” (es decir “organizado”) por Paulaner. Paulaner había organizado fiestas parecidas en otras ciudades en España. En Cuenca, el ayuntamiento había añadido una fiesta de tapas, en la que restaurantes y bares locales tenían puestos.

Por supuesto, tuve que investigar…

La fiesta estaba situada en el aparcamiento de una urbanización, con una tienda enorme de marca Paulaner. Adentro se encontró Paulaner de barril, objetos estereotipados alemanes (incluso un “oompah-band”) y una mezcla de bocados alemanes y españoles.

La tienda estaba vacia. Todas las personas estaban afuera – pienso que estaban perplejas por el oompah-band. Preferieron charlar en el aparcamiento con sus tapas.

Como los ciudadanos de Cuenca, yo no estaba segura qué pensar. Por un lado, la unión de tapas y cerveza es una cosa maravillosa. Por el otro lado, no era un intercambio cultural, sino una estrategia de marketing de Paulaner / Heineken. Este artículo de MarketingNews.es (desde 2006) explica que es una parte de su objectivo “de fomentar la cultura de la cerveza entre los españoles”.

¿Qué pensaís? ¿Habeís visitado una de estos Oktoberfests? ¿Es mejor que existan estas fiestas, aunque sean una promoción cínica de Heineken?

Boak

Categories
Deberes de español Generalisations about beer culture

¿Cómo se pide una cerveza?

This post was written in response to a “meme” passed to us from CAAC, and begun on Culturilla Cervecera, on how to ask for a beer in your home city. This is a useful topic, as in Spain every part of the country has a different word to describe different measures, as you can see from following the links. There’s even a link here to a Portuguese version if you’re planning a holiday there…

If you’d like to chip in with how to order a beer in your respective country, then do feel free. I remember getting totally lost when an Australian tried to explain about “schooners” and “middies”.

En Londres, como en todas partes del RU, se pide “a pint” [paynt] o “a half” [harf] de cerveza que quieres p.e. “a pint of Pride, please”. Se puede usar nombres genéricos como “bitter” o “lager” si hay sólo una opción.

Si quieres beber de una botella, sólo necesitas decir el nombre (p.e. “A Duvel, please”). No tenemos nombres distintos para tamaños distintos. A veces se oye la expresión “nip bottle” para una botella pequeñita, pero nunca la he oido en un pub.

NB: Una pinta británica es 568ml, y una media es exactamente eso – pero una pinta americana es 473ml. En teoria, se puede comprar un tercio de pinta, pero nunca he visto estos vasos en un pub, sólo en beer-festivals.

Otras cosas muy importantes:

  • Normalmente no hay camereros en pubs británicos o irlandeses. Se pide la cerveza de (a? en?) la barra, y se paga imediatamente.
  • Se compra cerveza “in rounds” – se turna para comprar cervezas para sus compañeros. “it’s my round” = “me toca a mi”
  • Normalmente no damos propinas a los barmanes. Si quieres darle una propina a alguien en un pub, dile “and one for yourself” (“y uno para usted”) después de pedir tus bebidas. El barman añadirá el precio de una pequeña bebida a las que has pedido. Pero eso es muy inusual – yo he dado una propina en un pub inglés sólo una vez en mi vida.
  • No se olvides “please” y “thanks” – yo sé que los españoles ríen de nosotros ingleses en España porque decimos “gracias” todo el tiempo pero en Inglaterra no es posible sobreusar estas palabras.
  • Si quieres probar cerveza tradicional, busca la descripción “cask conditioned” o “real ale”.

Boak

Categories
Deberes de español pubs y bares

Dos brewpubs en Madrid

[I wrote about these brewpubs back in November 2007]

Creo que Madrid tiene algunas de las mejores galerías de arte en el mundo y algunos de los mejores bares también. Pues, al menos si hablamos sobre el ambiente – ¡ojalá que la cerveza fuera tan buena que la atmosfera!

Este artículo continua…sigue el enlace…

Categories
Deberes de español The Session

The Session # 15 – ¡puedes participar en español!

session-logo-r-sm.jpgEste mes tenemos el placer de organizar “The Session” – donde los beer-bloggers de todo el mundo escriben sobre el mismo tema en el primer viernes del mes. Queremos invitar a los hispano-hablantes a participar también.

Continuando nuestro tema de “Beervangelism”, queremos que escribas sobre el momento cuando “viste la luz”. ¿En qué momento te diste cuenta de que eres una entusiasta / un aficionado a la cerveza? ¿Qué cerveza (s) empezó la conversión? ¿Con quién descubriste la cerveza?

En pocas palabras, ¿cómo comenzó tu pasión por la cerveza buena?

Si puedes escribir sobre una cerveza específica, mejor, para que podamos ver si hay algunas tendencias.

¡Esperamos que te apuntes!

Notas

  1. Para participar, escribe tu post el viernes 2 de mayo, y nos envía el enlace, ya sea a través de un comentario, o por correo electrónico [boakandbailey@gmail.com].
  2. The Session comenzó como una idea en “Appellation Beer”, uno de nuestros favoritos. A veces el tema trata de un tipo específico de cerveza, en otras ocasiones el tema es más general. Para los enlaces y un resumen de todos las Sesiones anteriores, sigue este enlace.

 

Categories
Buenos lugares para beber en... Deberes de español london pubs

Buenos lugares para cerveza en Westminster, Londres

[Introductory note – this article first appeared in English way back in August 07. We’ve updated it recently with a couple of new pubs]

Este artículo apareció en inglés en este blog en agosto 2007. Espero que sea útil para los turistas-cerveceras en Londres, especialmente para los que quieren probar cervezas inglesas. Hay mapa abajo.

parliament.jpgEs dificil encontrar buenos lugares para beber cerveza buena en Westminster. Westminster es una de las destinaciones más visitadas en el Reino Unido, por eso los pubs mas visibles son los más turísticos, que venden “fish and chips” de calidad inferior y cerveza muy cara. Pero hay algunas joyas, la mayoría llena de funcionarios y políticos, charlando… [este artículo continúa…]